Вся правда о Джеки - Страница 19


К оглавлению

19

– Хорошо, – пробормотал Саймон и продолжил меня целовать.

– Что это? – шепнула я ему на ухо и показала на маленькую красную лампочку в начале салона.

– Не знаю…

Я застегнула молнию на кофточке и внимательно всмотрелась. Вдруг лампочка погасла, и я успокоилась.


Утром меня разбудила болтовня проснувшихся старушек. До Нашвилла оставалось несколько часов, и одна из них предложила, чтобы развлечь соседок, показать, как она отдохнула во Флориде со своим внуком. Подросток присоединил провода к висевшему в углу телевизору и перемотал пленку.

Я сладко потянулась и укрыла пледом еще спящего Саймона. После получасового просмотра позирования семидесятилетней бабуси у каждого памятника и прослушивания одобрительных возгласов остальных пассажиров, я пожалела, что так рано проснулась. Потом пошла съемка из Атланты: дожидаясь на вокзале прибытия автобуса, старушка показывала свои сувениры. Фильм был ужасно скучным. Но внучок, видимо, решил это исправить… Когда на пленке появились кадры салона автобуса и пассажиров, усаживающихся на свои места, сердце мое екнуло. Я принялась расталкивать Саймона.

– Что? Мы приехали? Лара, что случилось? – Он начал тереть ладонями глаза.

Я ткнула пальцем в сторону телевизора…

– О боже! – Саймон сразу же все понял.

Внезапно на экране пошла ночная съемка: спящая физиономия старушки, кадры пританцовывающего водителя в наушниках. Потом камеру плавно направили в конец салона…

И все пассажиры ахнули.

Я сидела вся пунцовая, Саймон хмыкнул и шепнул мне на ухо:

– Посмотри, как классно ты вышла! – Он пытался обратить все в шутку.

Злобные взгляды милых старушек обратились на нас. Саймон поежился и выкрикнул:

– А что вы хотели? У нас медовый месяц!

11

Саймон весь день пытался меня успокоить.

– Что ты так переживаешь? – Он обнял меня, когда мы поднимались на лифте в номер отеля. – Мы видели этих старух в первый и последний раз! Америка большая страна!

Я убрала его руку и отошла в сторону.

– А тебе не кажется, что мы далеко зашли? – спросила я Саймона и холодно взглянула ему в глаза.

– Нет, – твердо ответил он. – Возможно, мы давно друг друга искали!

Лифт остановился, и я, отвернувшись от Саймона, вышла в холл.

– Лара, постой! – Он схватил меня за руку. – Может, ты думаешь, что мне нужно от тебя только одно?

Я взглянула ему в глаза.

– Лара, ты мне очень нравишься! Это мало сказано. Я влюбился! Я очень рад, что обстоятельства нас свели, и я не хочу тебя больше отпускать! Если хочешь, после расследования я перееду в Лондон. Найду другую работу, мы будем всегда вместе! Я не шучу и говорю искренно! Я люблю тебя! – Саймон опустился на одно колено.

– Саймон, встань немедленно! – Я потянула его за руку.

На нас смотрели, перешептываясь друг с другом, обитатели отеля.

– Ты мне веришь? – не успокаивался Саймон. – Ответь мне, Лара!

– Да, верю! Встань немедленно!

Улыбаясь, он встал и отряхнул колени.

Я зашла в номер, поставила на зарядку мобильный телефон и отправилась в душ.

Горячие потоки воды начали приводить мои мысли в порядок. Я поймала себя на том, что, когда думаю о Саймоне, мое сердце замирает. Но почему я так боюсь ему открыться? Скорее всего, это травма после отношений со Стивом. И я окончательно решила, что Стив в прошлом и стоит попытаться стать счастливой с Саймоном.

В приподнятом настроении я вышла из ванной комнаты и увидела Саймона, который сидел на краешке велюрового кресла и крутил в руках мой телефон.

– Тебе только что звонили и просили передать, чтобы ты срочно перезвонила своему жениху… – Он аккуратно положил телефон на столик и направился к выходу.

– Саймон, подожди, позволь тебе все объяснить! – Я побежала за ним.

– Отрываешься перед свадьбой? Молодец! Я сниму себе другой номер! – Он захлопнул дверь.

Ноги подкосились, я села на пол и горько расплакалась.


Я лежала одна на огромной холодной постели и без конца курила. В руке я держала сотовый телефон и боялась набрать номер Саймона. Внезапно телефон запищал, я взглянула на экран и поникла. Опять звонил Стив.

– Я слушаю… – сняла я трубку.

– Почему этот мальчишка не передал тебе, что я звонил?! – закричал Стив в ярости.

– Во-первых, Саймон не мальчишка, во-вторых, не ори на меня, и в-третьих, может, я не хочу тебя слышать!

– Почему ты так со мной разговариваешь?!?

Я не стала слушать крики Стива и положила трубку.

В данный момент мне было все равно, что подумает Стив. Я опять достала сигарету из пачки. Сейчас меня волновал только Саймон. Где он, что делает? Я молила бога, чтобы он постучался в дверь и выслушал меня.

И в дверь действительно постучали. Я затушила сигарету и вскочила с кровати.

– Лара, это я, – послышалось за дверью.

Я моментально распахнула дверь.

– Прости, но свободных номеров больше нет в отеле, освободятся только к завтрашнему утру. Я переночую на диване в гостиной. Надеюсь, ты не против…

Он прошел мимо меня, вышел на балкон и сразу же закурил, нервно стряхивая пепел.

– Саймон. Давай спокойно поговорим… – Я подошла к нему сзади.

– Лара, я не хочу ни о чем говорить. Я все понял. Скоро закончим дело и разлетимся в разные стороны. Потерпи, осталось совсем немного! – Саймон прикусил губу.

– Саймон, я люблю тебя…

– Лара, зачем ты кидаешься такими словами?

– Послушай, мы со Стивом живем вместе около трех лет… – начала я.

– Замечательно! Лара, у меня нет слов… Постой, я продолжу: «И я решила завести интрижку на стороне. У меня очень хорошо получалось морочить голову сразу двум мужикам!». – Саймон выбросил окурок и, отстранив меня, прошел в гостиную.

19