Вся правда о Джеки - Страница 33


К оглавлению

33

Через пару часов в участке появился Альберт. Он был в белоснежном костюме, светлой рубашке с розовым широким галстуком и в бежевых, из крокодиловой кожи, туфлях с острым носком. Волосы его были уложены гелем. Альберт покручивал перстень с рубином на правом мизинце и с интересом осматривал обстановку в участке.

– Здравствуйте, Лара. – Он подошел ко мне и, обняв, похлопал по спине.

Потом он взглянул на Саймона и фыркнул:

– Посмотри на себя в зеркало!

Саймон вяло улыбнулся. Альберт подошел к дежурному полицейскому и что-то тихо ему сказал. Тот покачал головой и, взяв ключи, пошел к камере. Гарри, который до сих пор действовал всем на нервы, заметно расстроился и, присев на стул, принялся его раскачивать.

– Мистер Даррел, на выход! – сказал смотритель, откатив решетку.

Саймон неспешно встал и вышел на свободу.

– А как же я? – Стив обхватил железные жерди руками.

Саймон, недолго думая, взял свой бумажник со стойки и протянул визитку Стиву.

– Будут проблемы с законом, звони!

Стив фыркнул и отвернулся.

– Саймон, никогда так больше не делай! Слышишь, никогда! – Альберт начал дергать за руку Саймона. – Не расстраивай папочку!

Стив удивленно за этим наблюдал. Потом, видимо поняв, что к чему, сморщился и взглянул на меня.

Я утвердительно кивнула.

18

Альберт прилетел на собственном самолете. Я ни разу в своей жизни не летала на частных самолетах, и поэтому мне это было в диковинку.

В салоне самолета стояли кожаные кресла цвета кофе с молоком. Альберт присел у иллюминатора и, положив ногу на ногу, начал пристально смотреть на Саймона, который прикладывал лед к опухшей губе.

– Может, теперь ты объяснишь, что делал в полицейском участке? – строго спросил Альберт.

– Я подрался! – равнодушно ответил Саймон.

– Он подрался! – иронично передразнил Альберт Саймона. – Люди разумные не дерутся! Чтобы решить проблему, нужно просто объяснить человеку, что он не прав!

Альберт покачал головой и, позвав официанта, попросил принести три бокала вина.

У меня ужасно ныли ноги. Я сняла туфли на шпильках и, опустив подлокотник, прилегла.

– Научно доказано, что красное вино хорошо снимает усталость и стресс! – проговорил Альберт и взял бокал вина с подноса. – Лара, расскажите, как продвигается расследование?

Я отпила вина.

– Альберт, я считаю, что Джеки специально оставила блокнот.

– Да? Почему вы так решили? – Альберт наклонился в мою сторону.

– Создается такое впечатление, что Джеки намеренно выписала «маршрут». Все адреса в ее записной книжке строго поделены. Одни написаны голубыми чернилами, а другие темно-синими. Последние и являются нашим маршрутом. Осталось два адреса в штате Огайо. Они – последняя наша надежда.

Альберт тяжело вздохнул.

– А про сейф кто-нибудь знал? – спросил он.

– Нет, увы, но нет! – ответила я. – Еще остается небольшая загвоздка. Мы не застали в Чарлстоне некого Бена Лоренса. Нам сказали, что он переехал в Нью-Йорк полгода назад. Вам ничего не говорит это имя?

Альберт пожал плечами.

– Я не исключаю варианта, что Джеки просто ушла от вас. По рассказам ее бывших мужчин, она в основном так и делала.

Альберт отвернулся к иллюминатору.

– Я бы ее понял… и отпустил, – шепнул Альберт и поставил пустой бокал на столик.

– Альберт, расскажите, как вы познакомились с Джеки. – Я посмотрела на него, и мне стало немного жаль этого странного человечка.

Альберт вздохнул и начал рассказ.

– Лет десять назад я поехал в Миссисипи для заключения сделки. Вечером того же дня мы с компаньонами решили зайти в казино «Золотые деньги». И там я встретил Ее. Она сидела у барной стойки и пила мартини. Ее черные локоны плавно спускались на плечи, красное обтягивающее платье подчеркивало безупречную фигуру. Она поразила меня своей красотой. Таких женщин, как Джеки, я ни разу не встречал в своей жизни.

– Вы в нее влюбились? – удивленно спросила я.

– Как вам сказать… Вы, наверное, уже догадались, или вам подсказали, – Альберт взглянул на Саймона, – что я не интересуюсь женщинами, как объектом страсти. У меня к ним немного иные чувства. Джеки радовала мой взгляд, и я любил ее, как доброго друга…

– Что вы ей тогда сказали в казино «Золотые деньги»? – полюбопытствовала я.

– Я подошел к барной стойке и сел рядом с Джеки. Она приветливо улыбнулась и посоветовала мне не брать мартини – оно горчит. Тогда я предложил ей выпить по коктейлю. Джеки не отказалась. Я решил сделать ей комплимент и спросил, знает ли она, что на нашей земле живут богини. Я думал, она скажет что-то типа: «Вы мне льстите!», как делают многие жеманные девушки. Но Джеки меня поразила. Она спокойно сказала, что она уверена в этом, ибо ее мать была богиней.

– Да, наша мама была женщиной неземной красоты, – сказала я.

– Глядя на вас, Лара, я в этом не сомневаюсь! – Альберт немного меня смутил. – Я спросил, почему она так считает. Она ответила мне, что родителей нужно почитать и приравнивать к богам, потому как они дали нам жизнь. Меня удивила эта девушка, и я спросил ее имя. Она сказала: «Зовите меня просто Джеки». Весь вечер мы проболтали у стойки бара. Мне было интересно ее слушать. Эта юная девушка рассуждала мудро, как много поживший человек…

– Джеки рано повзрослела, – сказала я. – Ей было очень трудно. Она одновременно оканчивала школу, работала в круглосуточном кафе, получая при этом копейки, вела домашнее хозяйство и заботилась обо мне. Жизнь вынудила ее стать сильной и забыть о детстве!

– Но вы же жили с отцом? Он не помогал ей? – Альберт удивился.

33